piątek, 1 kwietnia 2011

Wij – Mikołaj Gogol


Z okazji 1-go kwietnia... ;)
В творчестве Николая Васильевича Гоголя часто появляется очень ярко выраженные элементы язычества, высшие силы открыто вмешиваются в сюжет. В одних произведениях автор говорит, что пересказывает то, что услышал в народе, в других – появляются суеверия, обычаи и поверья, пришедшие из глубокой древности в бытовую русскую жизнь.

Произведение Н. В. Гоголя Вий, по моему мнению, самый яркий пример двоеверия в России и остатков отголосков язычества в русской деревенской жизни.

 

Сюжетная основа „Вия“ — история панночки-ведьмы и гибель Хомы Брута после трех ночей, проведенных у ее гроба — имеет фольклорный характер. Повесть, в общем выдержанная в романтической литературной манере, в развитии сюжета опирается на фольклорную, сказочную традицию. Следует заметить аналогичную ситуацию в произведении В. А. Жуковского Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на черном коне вдвоем и кто сидел впереди, где над гробом умершей старушки священники также молились три ночи в церкви, в которую пробовала пробраться нечистая сила.


Титульный Вий, по словам автора, это колоссальное создание простонародного воображения. Таким именем называется у малороссиян начальник гномов. У которого веки на глазах идут до самой земли. Исходя из этого, Вий должен встречаться и в других фольклорных произведениях. Но как ни странно ни одна русская сказка не упоминает Вия.

Согласно исследованию Д. Молдавского, имя подземного духа Вия возникло у Гоголя в результате контаминации имени мифологического властителя преисподней «железного» Ния и украинских слов: «Вирлоокий, пучеглазый». Возможно, слово вий произошло от украинского вия, вийка, т.е. ресница. Характерной чертой вия были его длинные веки, поэтому очень вероятно, что свое имя он получил именно от них.

В русской и украинской литературе Вий как таковой не встречается, но появляются персонажи на него похожие. К примеру, в сказке про Ивана Быковича, списанной А. Н. Афанасьевым, мы читаем про хозяина подземного царства: Старик лежит на железной кровати, ничего не видит: длинные ресницы и густые брови совсем глаза закрывают. Позвал он двенадцать могучих богатырей и стал им приказывать:
- Возьмите-ка вилы железные, подымите мои брови и ресницы черные.

В белорусской сказке появляется Кощей Бессмертный, которому служанка должна была поднимать веки, а взгляд его описан следующим образом: как поглядит на кого - так уж тот от него не уйдет, хоть и отпустит - все равно каждый придет к нему обратно.

Исходя из этого, можно прийти к выводу, что Вий хозяин подземного царства, т.е. мира мертвых. В язычестве с подземным царством связан был Велес. Долгое время на Руси деревья, кусты и травы народ называл волосами земли, поэтому нет ничего странного в том, что Велеса изображали в образе волосатого старика. На этой основе можно утверждать, что имя Велеса произошло от слов волосы, т.е. его происхождение аналогично с происхождением слова вий.

С приходом на Русь христианства его проповедники пытались доказать ложность языческих богов. В какой-то степени им это удалось, люди перестали уважать своих кумиров, но не перестали их боятся, вот почему многие языческие боги ассоциируются с нечистой силой. Роль некоторых славянских богов напротив перешла к святым. Аналогично изменилось в человеческом сознании восприятия Велеса. Его покровительство домашнего скота перешло к святому Власию, скорее всего из-за созвучия имен. Вий принял от Велеса ассоциацию с потусторонним миром и стал в народных поверьях его хозяином. Таким образом Велес разделился на две ипостаси, а Гоголь запечатлел одну из них в своем произведении Вий.


... :P

17 komentarzy:

  1. жаль, что я не читалa, но я не люблю Россию и особенно за пределами школы: D

    OdpowiedzUsuń
  2. A почeмy по pyccкu?

    OdpowiedzUsuń
  3. A już się ucieszyłam, że trafiłam na rosyjskojęzyczny blog książkowy! A tu taka ściema!:)))

    OdpowiedzUsuń
  4. Przeczytac to bym jeszcze przeczytała, bo literki pamiętam, gorzej ze zrozumieniem.:D

    OdpowiedzUsuń
  5. Dm, как можно не любить Россию? :)

    Jjon, потому что сегодня Prima-Aprilis!!! :):)

    Clevera, pocieszy Cię fakt, że ten blog prowadzi bardzo bardzo rosyjska osóbka? ^^

    Moreni, już ja Ci wytłumaczę :D Warto przeczytać Wija! Tyle :P

    Poooozdraaaawiaaaam :D:D:D

    OdpowiedzUsuń
  6. Ja to rozgryzę! Może wreszcie nauczę się tych znaczków, bo najpierw umiem, później zapominam... i tak w kółko xD.

    OdpowiedzUsuń
  7. I wszystko jasne... ;) Życzę udanej lektury naszej drogiej Trudi. Pozdrawiam.

    OdpowiedzUsuń
  8. Zawsze cieszył i bez rosyjskiego!:D

    OdpowiedzUsuń
  9. Rozgryzaj, Alinołaku :D

    Basiu, dziękuję :*

    Clevera, a zatem idę skakać z radości i to dzikiej :D

    OdpowiedzUsuń
  10. na miniaturce w swojej Operze zobaczyłem że nowy wpis dałaś. z ochotą kliknąłem i co? i nie po polsku! wredna :P

    OdpowiedzUsuń
  11. Ja wredna? Jaaaa? To nie ja :P To 1 kwiecień :P

    OdpowiedzUsuń
  12. A w tym roku nabrałem się na ślimaki egipskie w kakao. serio mówię.

    OdpowiedzUsuń
  13. Łatwiej by było, gdybym widziała tu język japoński... A tak to - psikus ^^

    Jedyne co mogę napisać to to, że... No ładnie te znaczki wyglądają, hehe : )

    OdpowiedzUsuń
  14. Jestem pod wrażeniem (*__________________*)

    OdpowiedzUsuń
  15. Wiele utworów Gogola czytałam, na tę książkę nigdy się nie natknęłam. Mam nadzieję, że kiedyś to nadrobię.
    pozdrawiam
    p.s. Aria: jesteś po rusycystyce?

    OdpowiedzUsuń
  16. Smell, ten utwór jest dostępny nawet po polsku :) Serdecznie go polecam.
    Jestem prawie po rusycystyce, za miesiąc bronię mgr ;)

    Pozdrawiam ;]

    OdpowiedzUsuń